Teures Pflaster
Die Jugendherberge gibt es seit neun Jahren nicht mehr, auf dem Gelände stehen neue Einfamilienhäuser. Ab zur Touristeninformation und nach einer günstigen Pension schauen. Na ja, die Billigen waren voll, also in den sauren Apfel beißen und in die Tasche greifen… Über das Zimmer bin ich dennoch froh, meine Sachen sind klitschnass und können jetzt trocknen!
Mai o Mai…
English:
What an expensive place
The youth hostel has no longer existed for nine years. New family homes have taken its place. This meant going to the tourist information and searching for an inexpensive guesthouse. Well, the cheap ones were booked up; thus I had to bite the bullet and spend the extra bucks… However, I’m happy about the room. My stuff is soaking wet and now it can dry!
My oh my…
Sorry, the comment form is closed at this time.